Blog Archives

← Return to our Blog
Search our Archives
Debunking Closed Captioning Myths

Closed captioning is an essential aspect of modern media consumption, bridging the gap of accessibility and inclusivity for diverse audiences.…

Read
Regal Cinema’s Closed Captioning Glasses

Earlier this month, a team of Aberdeen caption editors took an educational field trip to the cinema! We were excited…

Read
A Brief Introduction of the Chinese Language

Think about what you know about the English language. Alphabet letters combine to form words. Words represent different parts of…

Read
Expand National Viewership with Spanish Captions

One of the main goals of every producer is to try to reach the maximum amount of viewers every time…

Read
Why Professional Translation Services Trump Google Translate

There's a common question: "Why would I need to pay for professional translation services if I have access to Google…

Read
Mastering Voice Dubbing: Director's Crucial Role

Numerous individuals within the United States who indulge in foreign cinema find solace in the presence of subtitled text on…

Read
Flash Your Captions to The World

Though we are stuck in one location with one official language in one country, it doesn't mean the videos that…

Read
Translation Hangover

How many ways are there to translate a word from one language to another? Sometimes it’s as simple as translating…

Read
24-Hour Turnaround for Spanish and Korean Easter Service - How we made it happen!

Aberdeen Captioning is known for its quality subtitles, multi-language translations, and fast turn-around times. A recent example of Aberdeen’s expertise…

Read
Aberdeen Subtitles Documentary into 28 Languages!

Since the brand-new launch of Aberdeen’s Multilanguage subtitling and translation department in 2008, we have worked on many exciting projects,…

Read