Company

LoginREQUEST A QUOTE

Category: Blogs en Español


Una cruda traducción

¿Cuantas maneras existen de traducir una palabra de un lenguaje a otro?  Algunas veces es tan simple como traducir la…

Read More
¡Entrenando a un dragón…a escribir en la computadora!

¿Alguna vez se han preguntado qué tan rápido hablan? Yo sé que todos nos damos cuenta de la velocidad a…

Read More
Lo básico de los Closed Captions: 608 vs 708

El viernes pasado (12 de junio de 2009) se llevó a cabo la transición oficial de la televisión análoga que…

Read More
5 razones principales del porqué deben gustarle los Closed Captions

Veo que a la mayoría de los productores y cadenas de televisión no les parece la idea del sistema de…

Read More
¿Cómo entender las diferencias entre el Closed Caption en Roll-up y el Closed Caption en Pop-on, y los subtítulos?

Una de las preguntas más frecuentes que tengo desde la perspectiva de los clientes o incluso de amigos es la…

Read More
Disco Blu-ray: ¿Qué hay de nuevo en los subtítulos y los Closed Captions?

Han surgido algunas preguntas sobre los subtítulos y los closed captions desde la aceptación del disco Blu-ray (BD) como el…

Read More
closetwitter-squarefacebook-squarelinkedin-squarebars